Introduction
A primary responsibility in both scientific and practical fields is the precise definition of concepts and the identification of suitable terms to represent them. Each concept must have a specific term signifying it. Scientific research and practical experience have demonstrated that the comprehension of a scientific term hinges on two aspects: the term must directly convey its content, and the content itself should be uniquely and clearly defined. In the absence of this clarity, confusion and misunderstandings can arise, leading to errors in scientific understanding and disputes in business, which may necessitate legal resolution, thus impacting the normal functioning of institutions. This necessitates that everything within the business domain, from general to specialized concepts and institution-specific matters, be well-defined to avoid contradictions with the general legal framework. Concepts and their corresponding terms originate within their own countries. When these concepts are introduced to other countries, they must be translated accurately, and specialized institutions select appropriate terms from their languages. This natural progression underscores the duty of Arab academic institutions in the scientific field to keep up to date on emerging concepts and their corresponding terms, particularly in the sciences and business sectors, and to develop appropriate Arabic terms for each scientific or business concept. In line with this necessity, the National Center for Innovation (NCI), affiliated with the Higher Council for Science and Technology (HCST), established a committee of experts from various fields to develop a glossary of Arabic terms related to innovation and entrepreneurship. These concepts are especially significant in scientific areas that transform knowledge into the development of innovative minds and in business sectors aiming to develop society, addressing evolving needs and demands. Contributing to this area is a form of creativity and a practical level of innovation. Prosperity in any country focused on integrating science and work cannot be achieved without such endeavors. The committee selected several English terms associated with innovation and entrepreneurship and reviewed their definitions as per existing references. This led to discussions, amendments, additions, and deletions. After a thorough review and necessary modifications, the committee selected the most suitable Arabic equivalents for these English terms in alignment with their meaning in the context of innovation and entrepreneurship. This effort practically supports the Arabic language in compliance with the Arabic Language Protection Law in the Hashemite Kingdom of Jordan, which mandates the use of Arabic in various scientific and practical fields. This law has been embraced by many governmental and private institutions, with the Higher Council for Science and Technology (HCST) leading this initiative. The HCST and its affiliated centers are pioneers in embracing new scientific developments, supporting innovative projects, pioneering innovations, and promoting distinguished scientific research in line with globally advanced scientific institutions. We are keen that academic and innovation-supporting institutions in Arab countries pursue this endeavor, providing us with feedback and creative insights that contribute to enhancing the image of this work as perceived by innovative Arab minds. This glossary is a product of considerable collective effort. Still, it remains open to further review, amendment, and expansion based on field feedback to achieve the excellence we desire and to be well-received in its field. All human work is susceptible to evolution with new concepts and terms and is also prone to errors. Contributions from all stakeholders will enrich this endeavor. With Allah's will, we aim for this contribution to be appropriate for the Arab nation that has historically been a leader in scientific fields, aspiring for our present to be better than our past and our future better than our present. The National Center for Innovation (NCI), under the Higher Council for Science and Technology, will continue to expand this glossary, with the ambition of it evolving into a comprehensive Arabic dictionary in the future. We pray to Allah for success, acceptance, and precision in our endeavors, for us, and all those working in the spheres of science, life, and the service of our nation and humanity at large.
مقدمة
من المسؤوليات الأساسية في المجالات العلمية والعملية تحديد المفاهيم بدقة، ومنحها المصطلحات المناسبة لها؛ بحيث يكون لكل مفهوم ٍ مصطلح ٌ محددٌ يدل عليه. لقد ثبت من الدراسات العلمية، والتجارب العملية، أن فهم المصطلح العلمي منوط بأمرين: أن يكون المصطلح العلمي أو العملي دالّا على مضمونه دلالة مباشرة، وأن يكون المضمون محدّدًا بتعريفه، وخاصًّا به. بخلاف ذلك، تختلط الأمور، فيقع الخطأ في العلم وفهم مسائله، وتنشأ في مجال الأعمال مشكلات ونزاعات تحتاج إلى الاحتكام إلى القانون ليفصل فيها، يطول الفصل فيها أو يقصر، مما يؤثر أحيانا على الوضع الطبيعي لتلك المؤسسات. وهذا يستدعي بالضرورة أن يكون كل شيء في مجال الأعمال محدّدًا، ابتداء من المفاهيم العامة، والمفاهيم المتخصصة، والأمور الخاصة بالمؤسسة نفسها، بحيث لا يكون بينها وبين النظام القانوني العام تعارض ولا تناقض. تنشأ المفاهيم وما يدل عليها من المصطلحات في بلادها. وعندما تُنقل هذه المفاهيم إلى بلاد أخرى يُنقل المفهوم بدقة، وتختار له المؤسسات المتخصصة لفظا خاصًّا به من لغتها. هذا هو الوضع الطبيعي. لذلك كان من اللازم الواجب بنفسه أن تسعى المؤسسات الأكاديمية في الساحة العلمية العربية إلى متابعة ما يستجد من المفاهيم والمصطلحات الدالة عليها في العلوم المختلفة بعامة، وفي مجالات الأعمال بخاصة، وأن تباشر إلى وضع مصطلح عربي لكل مفهوم علمي أو في ميدان الأعمال. من أجل ذلك بادر المركز الوطني للإبداع التابع للمجلس الأعلى للعلوم والتكنولوجيا، إلى تشكيل لجنة من العلماء في تخصصات مختلفة، لوضع مسرد لمصطلحات عربية في موضوع الإبداع والابتكار، وهو من أهم موضوعات الحياة، خصوصا في المجالات العلمية التي يترجم فيها العلم إلى بناء العقول المبدعة، وفي مجالات العمل التي تعمل على تطوير المجتمع، وما ينجم عن ذلك من حاجات ومطالب متجددة تحتاج إلى إشباع. وغير خافٍ أن الإسهام في هذا كله صورة من صور الإبداع، ودرجة عملية من الابتكار. وما كانت الحياة لتزدهر بغير ذلك في أي بلد يحرص على أن يعيش حياة العلم والعمل في أقصى درجات التحامهما. اختارت اللجنة عددًا من المصطلحات الخاصة بالإبداع والابتكار الريادي في اللغة الإنجليزية، ونظرت في تعريفاتها، بمقتضى ما هو موجود في مراجعها، فكان لها نظرات، ومناقشات، وتعديلات، وحذف، وزيادة، ثم راجعت ما اتفقت عليه، وعدّلت ما يقتضي التعديل، واستقرت على ما ائتلف عليه النظر، واختارت المصطلح العربي النظير للمصطلح الإنجليزي، في أقرب لفظ عربي، مناسب للمضمون الابتكاري والريادي. وفي ذلك إسهام عملي في خدمة العربية التي نصّ قانون حماية اللغة العربية في المملكة الأردنية الهاشمية على أن المؤسسات مطالبة باستعمال العربية في المجالات العلمية والعملية المختلفة. وقد تفاعلت مع هذا القانون مؤسسات رسمية وخاصة كثيرة، وكان المجلس الأعلى للعلوم والتكنولوجيا في مقدمة هذه المؤسسات. ومن المعلوم أن المجلس والمراكز التابعة له رائد في تبنّي كل ما هو جديد في الساحة العلمية، ودعم المشروعات الإبداعية، والابتكارات الريادية، ودعم البحوث العلمية المتميزة، شأنه في ذلك شأن المؤسسات العلمية المتقدمة عالمياً. ونحرص أن تسعى المؤسسات الأكاديمية والداعمة للابتكار والريادة في البلاد العربية هذا السعي، ليكون لنا منها تغذية راجعة، ونظر إبداعي، يسهم في تحسين صورة هذا العمل على ما تراه العقول العربية المبدعة. هذا المسرد فيه من الاجتهاد الجماعي قدر غير يسير، ولكنه قابل للنظر والتعديل والزيادة في ضوء ما يردنا من الميدان، حتى يكون على أمثل صورة نريدها له، وتلقى قبولا في ميدانها. ولا شك أن كل عمل إنساني قابل للتعديل، بتجدد المفاهيم والمصطلحات، وفي الوقت نفسه هو قابل للسهو، ومشاركة كل من يعنيهم هذا الموضوع سيثرى بها هذا العمل. وسنعمل جاهدين بإذن الله على أن يكون هذا الإسهام في الصورة التي تليق بأمة كان لها السبق العلمي في المجالات العلمية، في سالف العصور، ونرجو أن يكون يومنا خيرًا من أمسنا، وأن يكون غدنا خيراً من يومنا. سيستمر المركز الوكني للإبداع التابع للمجلس الأعلى للعلوم والتكنولوجيا في توسعة هذا المسرد، ونطمع أن يكون معجماً عربياً في قابل الأيام. نسأل الله التوفيق والقبول والسداد، لنا ولكل العاملين في مجالات العلم والحياة وخدمة أمتنا والإنسانية جمعاء.
Term in english | Definition in English | التعريف باللغة العربية | المصطلح باللغة العربية |
---|---|---|---|
Licensing | Granting permission to use intellectual property rights, like patents, trademarks, or copyrights, under defined conditions. |
منح الإذن (السماح) باستخدام حقوق الملكية الفكرية، مثل براءات الاختراع أو العلامات التجارية أو حقوق النشر، ضمن شروط محددة. |
ترخيص |
Liquidity | The ease with which an asset or security can be quickly converted into cash without affecting its price. |
القدرة على تلبية حاجة الشركة إلى نقد دون التأثير على الأسعار |
السيولة النقدية |
Loan | A sum of money borrowed from a lender that is expected to be paid back according to specific terms. |
مبلغ من المال يتم إقراضه من قبل مؤسسة مالية أو شخص معين، مع الاتفاق على أن يتم إعادة الدفع ضمن شروط محددة. |
قرض |
Market Pull | The demand-driven approach to product or service development, where customer needs and preferences guide innovation. |
النهج القائم على طلب العملاء لتطوير المنتج أو الخدمة، حيث توجه احتياجاتهم وتفضيلاتهم الابتكار. |
سحب السوق |
Market Value | The estimated amount for which a product, service, or asset would trade in a competitive market setting at a specific point in time. |
قيمة الأصول أو الأوراق المالية في السوق، والتي يمكن تحديدها من خلال الأسعار التي يتم التداول بها في السوق في لحظة زمنية معينة. |
القيمة السوقية |
Match Fund | A funding approach where grant recipients are required to match the grant amount with their own funds or through other sources. |
آلية تمويل يتعهد فيها المانح بتقديم أموال بقيمة مطابقة للأموال التي يتم جمعها من مصادر أخرى. |
تمويل مطابق |
Matchmaking | The process of connecting entities with complementary interests, services, or expertise for potential collaboration or partnership. |
عملية ربط الأطراف المهتمة بموارد أو فرص متشابهة، مثل ربط المستثمرين بالشركات الناشئة. |
التوفيق |
Mentoring | A developmental relationship where an experienced individual supports and guides another's growth, sharing knowledge, skills, and insights. |
عملية توجيه ودعم الأشخاص الأقل خبرة من قبل شخص ذي خبرة ومعرفة في مجال معين. |
التوجيه والإرشاد |
Micro, Small and Medium-Sized Enterprises (MSMEs) | Entities that vary in size, scale, and structure, are often defined by capital size or number of employees. |
الشركات التي تتميز بحجمها المتوسط أوالصغير أو متناهي الصغر من حيث رأس المال أو عدد الموظفين. |
المؤسسات المتوسطة والصغيرة ومتناهية الصغر (MSMEs) |
Microfund | A type of fund that focuses on providing small-scale financial services, like loans, savings, and sometimes insurance, to individuals or small businesses. |
نوع من التمويل يركز على تقديم خدمات مالية على نطاق صغير، مثل القروض، والادخار، وأحياناً التأمين، للأفراد أو الشركات الصغيرة |
التمويل الأصغر |
Minimum Viable Product (MVP) | A product version with just enough features to satisfy early adopters and gather feedback for future development. |
نسخة أولية من المنتج تحتوي على الوظائف الأساسية فقط، تستخدم لاختبار الفكرة وجمع البيانات والتغذية الراجعة من العملاء. |
المنتج الأبسط القابل للاستخدام |
Monetization | The process of converting an asset, service, or product into money or revenue. |
عملية تحويل الأصول أو الخدمات إلى مال، عادة من خلال إيجاد طرق لتوليد الدخل منها. |
تحويل إلى نقد / دخل |
Monitoring and Evaluation (M&E) | A process that helps organizations assess the performance of projects, programs, or policies and ensure they are implemented effectively. |
عملية متابعة وتقييم الأداء والنتائج لمشروع أو برنامج معين، لتحديد مدى نجاحه وتحديد الفرص لتحسينه. |
المراقبة والتقييم (M&E) |
Multinational Enterprise | A company that operates in multiple countries, maintaining assets and business operations internationally. |
شركة تعمل وتدير أنشطتها في عدة دول، مع وجود مقر رئيسي وعمليات في دول مختلفة. |
مؤسسة متعددة الجنسيات |
Non-Fungible Tokens (NFT) | Unique digital assets verified using blockchain technology, representing ownership or proof of authenticity of a specific item or piece of content. |
أصول رقمية فريدة وغير قابلة للتبديل تمثل ملكية أو حقوق في عنصر رقمي معين، مثل الفن الرقمي أو العقارات الافتراضية. |
رموز غير قابلة للتبادل |
Non-Governmental Organization (NGO) | A non-profit group that operates independently of any government, typically one whose purpose is to address a social or political issue. |
هي مجموعة غير ربحية تعمل بشكل مستقل عن أي حكومة، وهي عادةً ما تكون مخصصة لمعالجة قضية اجتماعية أو سياسية. |
منظمة غير حكومية |
Non-Profit Company | An organization that operates for purposes other than generating profit, often focusing on social, educational, or charitable objectives. |
شركة تعمل لتحقيق هدف اجتماعي أو ثقافي معين، بدلاً من تحقيق الأرباح للمساهمين بحيث يتم استخدام الأرباح في توسيع نشاطاتها. |
شركة غير ربحية |
Novelty | The quality of being new, original, or unique, often used to describe innovations that introduce a fresh approach or concept. |
خاصية كون الشيء جديدًا أو غير مألوف، عادة تستخدم في سياق الابتكارات أو الاختراعات. |
الجـِدة |
Open Data | Data that is freely available to the public without copyright restrictions is often used to promote transparency. |
بيانات متاحة للجميع لاستخدامها وإعادة نشرها دون قيود، عادة من قبل الحكومات أو المؤسسات الكبيرة. |
البيانات المفتوحة |
Open Innovation | The practice of sourcing ideas, technologies, or processes from external sources, such as customers, researchers, or other businesses, to drive innovation. |
ابتكار قائم على الحصول على الأفكار أو التقنيات أو العمليات من مصادر خارجية، مثل العملاء أو الباحثين أو الشركات الأخرى، لدفع الابتكار. |
الابتكار المفتوح |
Open Source | Pertaining to software whose source code is made freely available to the public, allowing users to modify, distribute, and contribute to its development. |
نوع من البرمجيات يمكن للمستخدمين الوصول إلى الكود المصدري وتعديله وتوزيعه بحرية. |
المصدر المفتوح |
Operation and Maintenance (O&M) | The processes and activities associated with the day-to-day running and upkeep of systems, equipment, or facilities. |
الأنشطة والخدمات التي تهدف إلى ضمان عملية تشغيل سلسة ومستمرة للمنشآت والمعدات، بما في ذلك الصيانة الدورية. |
التشغيل والصيانة (O&M) |
Organizational Innovation | Implementing new or improved organizational strategies, structures, or processes to enhance performance, competitiveness, or adaptability. |
تطبيق أفكار جديدة أو مبتكرة في الهيكل التنظيمي أو طرق العمل في منظمة، بهدف تحسين الأداء وزيادة الكفاءة. |
الابتكار التنظيمي |
Outsource | The practice of contracting out certain businesses, processes, or functions to external entities that may reduce costs and improve efficiency. |
عملية تحويل بعض الوظائف أو الأنشطة إلى متعاقدين خارجيين مما قد يساهم في تقليل التكاليف وزيادة الكفاءة. |
التعاقد الخارجي |
Panel | A group of experts or individuals selected to discuss, judge, or advise on a particular topic or issue. |
مجموعة من الأشخاص من ذوي الخبرة في مجال معين، يجتمعون لمناقشة أو تقييم أو تحكيم موضوع محدد. |
لجنة |
Partnership | A formal arrangement between two or more entities to manage and operate a business together. |
تعاون بين شخصين أو أكثر أو بين الكيانات لتحقيق هدف مشترك، مع مشاركة الأرباح والخسائر والمسؤوليات. |
الشراكة |
Patent | A legal protection granted to an inventor, giving exclusive rights to make, use, and sell an invention for a specified period. |
حق حصري يتم منحه من سلطة مختصة لمخترع لحماية اختراعه لفترة محددة من الزمن، مما يمنع الآخرين من استخدام أو بيع الاختراع دون إذن. |
براءة اختراع |
Pilot | A preliminary trial or test to evaluate the feasibility, duration, or performance of a project or innovation. |
تجربة أو اختبار أولي لتقييم جدوى أو مدة أو أداء مشروع أو ابتكار. |
تجربة أولية |
Pitch | A concise presentation or proposal conveying an idea, product, or project to potential investors, clients, or stakeholders, aiming to persuade or inform. |
عرض تقديمي أو مقترح موجز ينقل فكرة أو منتج أو مشروع إلى المستثمرين أو العملاء أو أصحاب المصلحة المحتملين، بهدف الإقناع أو الإعلام. |
عرض المشروع |
Pivot | A strategic shift in business strategy, often involves a change in product, target audience, or business model, based on feedback or market learnings. |
عرض قصير يهدف إلى شرح وترويج فكرة أو منتج أو خدمة لجذب الاستثمار أو الدعم. |
ترويج |
Portfolio | A collection of investments, projects, or products managed by an individual or organization. |
مجموعة متنوعة من الاستثمارات أو المشروعات أو المنتجات التي يملكها شخص أو منظمة. |
محفظة الأعمال |
Premium Fee | An extra charge for a higher level of service or product, typically offering more features or benefits. |
مبالغ إضافية مقابل مستوى أعلى من الخدمة أو المنتج، والتي تقدم عادة مزايا أو فوائد أكثر. |
رسوم إضافية |
Private Sector | The part of the economy that is run by individuals and companies for profit, as opposed to the public sector, which the government controls. |
جزء من الاقتصاد يتم تشغيله وإدارته بواسطة المؤسسات الخاصة، بما في ذلك الشركات والمؤسسات غير الحكومية. |
القطاع الخاص |
Process Innovation | Implementing a new or significantly improved production or delivery method enhances efficiency or effectiveness. |
تطبيق أفكار جديدة أو مبتكرة في العمليات الإنتاجية أو الإدارية بهدف تحسين الأداء وزيادة الكفاءة. |
الابتكار في العملية |
Product Innovation | The introduction of a new good or service or significantly improved in terms of its characteristics or intended uses. |
تطوير منتجات جديدة أو تحسينات كبيرة في المنتجات الحالية، عادة من خلال البحث والتطوير. |
الابتكار في المنتج |
Profit Margin | A measure of profitability, calculated as the net profit divided by revenue, often expressed as a percentage. |
نسبة الربح التي تحققها الشركة، وتحسب بقسمة صافي الربح على إجمالي الإيرادات. |
هامش الربح |
Proof of Concept | A demonstration or test to verify that a concept, theory, or idea is feasible and can be implemented successfully in practice. |
تجربة أو نموذج أولي يهدف إلى التحقق من قابلية فكرة أو منتج للتنفيذ في الواقع. |
إثبات المفهوم |
Property Rights | The legal rights of ownership, allow the owner to use, sell, rent, or transfer property, and protect against unauthorized use or infringement. |
الحقوق القانونية التي تحدد ملكية الأصول والممتلكات، وتحدد كيف يمكن للأشخاص أو الكيانات استخدام هذه الأصول. |
حقوق الملكية |
Prototype | An early sample or model built to test a concept or process, often preceding full-scale production. |
نموذج لمنتج في مرحلة أولية يستخدم لاختبار وتقييم الفكرة قبل الإنتاج على نطاق واسع. |
النموذج الاولي |
Public Sector | The part of the economy composed of government services and government-owned enterprises, and responsible for providing public services. |
جزء من الاقتصاد الذي تتحكم فيه الحكومة، ويشمل الخدمات العامة مثل التعليم والرعاية الصحية. |
القطاع العام |
Radical (Or Discontinuous) Innovation | A significant and groundbreaking change or development in products, processes, or paradigms that fundamentally alters existing norms or industries. |
ابتكار يمثل قفزة كبيرة في التكنولوجيا أو العمليات، وغالبا ما يؤدي إلى تغييرات جذرية في السوق أو الصناعة. |
الابتكار الجذري |
Research & Development | Systematic activities or investigations undertaken to create new knowledge, products, processes, or services, or to improve existing ones. |
الأنشطة التي تهدف إلى تطوير منتجات أو خدمات جديدة أو تحسين الحالية من خلال البحث العلمي والتجارب. |
البحث والتطوير |
Resilience | The ability of a system, organization, or individual to adapt to and recover from adverse situations. |
قدرة نظام أو مؤسسة أو شخص على التكيف والتعافي بسرعة من الصعوبات أو التغييرات. |
المرونة |
Return on Investment (ROI) | A performance measure used to evaluate the efficiency of an investment by calculating the amount of return on an investment relative to the investment's cost. |
مقياس لتقييم أداء الاستثمار، يحسب بقسمة الربح الناتج عن الاستثمار على تكلفة الاستثمار الأصلية. |
العائد على الاستثمار |
Revenue | The income generated from business activities, sales of goods, or provision of services. |
إجمالي الأموال التي تحصل عليها شركة أو منظمة من بيع البضائع أو تقديم الخدمات خلال فترة محددة. |
إيرادات |
Reverse Engineering | The process of analyzing a product or system to determine its design, functions, and operations, often reproducing or improving it without access to original design specifications. |
عملية تحليل منتج أو نظام لفهم كيفية تصميمه وتشغيله، عادة بهدف إعادة تصميمه أو تحسينه، دون توفر التصاميم الأولية. |
الهندسة العكسية |
Scalability | The ability of a system, process, or business to handle growth or expansion without compromising performance or efficiency. |
القدرة على التوسع والنمو بكفاءة دون التأثير السلبي على الأداء أو الجودة. |
قابلية التوسع |
Science, Technology, Engineering and Mathematics (STEM) | Interdisciplinary fields of study that focus on science, technology, engineering, and mathematics, often emphasized for their importance in innovation and economic growth. |
مجموعة من التخصصات التي تركز على تطبيق العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات في حل المشكلات العملية. |
العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات |
Seed Fund | Initial capital used to start a business, often provided by angel investors, venture capital firms, or other early-stage investment entities. |
الأموال التي توفرها المؤسسات أو الأفراد لدعم الشركات الناشئة في مراحلها الأولى. |
التمويل الأولي |
Self-Employment | The practice of managing and operating one's own business or trade, entailing independent decision-making, and earning income directly. |
ممارسة إدارة وتشغيل العمل التجاري أو المهارة الخاصة من قبل الفرد، مع اتخاذ القرارات بشكل مستقل، وكسب الدخل مباشرة. |
التوظيف الذاتي |
إخلاء مسؤولية
تم إنشاء وتصميم هذا المسرد من قبل المركز الوطني للإبداع ويخضع للمراجعة الدورية. الغرض من هذا المسرد هو توفير مصطلح وتعريف عربي مكافئ للمصطلح الانجليزي في مواضيع الابتكار وريادة الأعمال في الأردن، حيث تم نشر النسخة الأولى من هذا المسرد في كانون الأول 2023، ولا ندعي أنه مرجع موثوق أو دقيق تماماً.
للتعليقات والاستفسارات، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى: info@nci.jo
Disclaimer
This glossary has been created and designed by the National Center for Innovation and is subject to periodic review. This glossary aims to provide an Arabic term and definition equivalent to the English term on the topics of innovation and entrepreneurship in Jordan. The first version of this glossary was published in December 2023, and it does not claim to be an authoritative or completely accurate reference.
for feedback and inquiries, please email: info@nci.jo
إذا كنت تمتلك روح الابتكار أو تمثل مؤسسة تعمل في مجالات البحث والتطوير والابتكار وريادة الأعمال ، فإن منصة الأردن المفتوحة للابتكار (JOIP) توفر لك الخدمات ((إضافة رابط) والأدوات الرقمية اللازمة لاكتشافها.
ابتكار انضم إلى JOIP مجانًا الآن واكتشف الابتكار.